Рубрика: База знаний

Накрутка лайков вконтакте

VIEWS.SU — это популярный онлайн-сервис, предлагающий услуги продвижения контента в различных социальных сетях, таких как ВКонтакте, YouTube, Telegram, TikTok и Instagram. Сайт ориентирован на пользователей, которые хотят быстро увеличить охват, активность и популярность своего контента. Основные возможности сайта: Продвижение в ВКонтакте: Накрутка прослушиваний на плейлисты и треки. Увеличение подписчиков и накрутка лайков вконтакте для сообществ.… Читать далее »

Изучаем счет в корейском языке

Умение применять простые числовые понятия — необходимый навык при изучении любого языка. Счет в корейском языке очень необычный, поскольку корейцы используют два типа числительных: исконно корейские числительные и числительные китайского происхождения. Правила и особенности использования числительных могут напугать новичка множеством условий и правил, однако если подходить к изучению темы внимательно, то не все так страшно.

Хынбу и Нольбу (Корейская сказка)

Давным-давно в одной деревне жили братья. Старшего брата звали Нольбу. А младшего брата звали Хынбу. Отец умер. Отец завещал братьям много имущества. Но старший брат Нольбу забрал себе много имущества. А также, через некоторое время Нольбу выгнал из дома Хынбу и его семью. Поэтому Хынбу стал бедным, но брата не ненавидел. Хынбу и его семья… Читать далее »

Профессии на корейском языке

Профессии на корейском языке Профессии на корейском языке очень часто оканчиваются на 원, 가, 장, 사, 자 (уон, ка, чан (начальник), ча). К некоторым профессиям и должностям прибавляется вежливый суффикс 님 (ним)   직업профессии 선생님 сонсэнним учитель 학생 хаксэн ученик 대학생 тэхаксэн студент 교장 кёчжан директор школы 의사 ыиса врач 간호원 каноса медсестра 기사 киса инженер 기자 кичжа журналист 가수 касу певец 배우… Читать далее »

Основные разделы грамматики корейского языка

    Основные разделы грамматики корейского языка С чего же начать? Если вы поставили цель выучить корейский язык, то наверняка прочесали интернет и книжные магазины, возможно пересмотрели десятка два мыльных опер — дорам (кстати, «дОрама» — это японское слово, в корейском языке это «дЫрама»). Видели уже как выглядит корейская письменность? Если да, то можно смело… Читать далее »

Местоимения в корейском языке

  Местоимения в корейском языке Местоимения в корейском языке могут иметь вежливый вариант и простой, в зависимости от стиля общения (вежливый или невежливый — простой) Личные местоимения местоимение вежливая форма простая форма Я 저 (чо) 나 (на) Мы 저희 (чохи) 우리* (ури) Ты ** 너 (но) Вы ** 너희 (нохи) Он 그 (кы) Она 그녀… Читать далее »

Обращения в корейском языке

  Обращения в корейском языке Обращения в корейском языке — это отдельная философская, а не только грамматическая тема. Так как это не просто называние оппонента, а еще и целая культура, отражающая менталитет корейцев. Во-первых, необходимо определить стиль общения — вежливый или простой. Старших по званию, положению, возрасту никогда не называют по имени. К ним обращаются,… Читать далее »

Уровни корейского языка

Уровни корейского языка Уровни знания корейского языка делятся на: три больших уровня: 초급 (чогып) — начальный уровень (базовый) («чо» означает «начало») 중급 (чунгып) — средний уровень («чун» означает «середина») 고급 (когып) — высший уровень («ко» означает «высокий») Каждый уровень, в свою очередь, разделяют на два подуровня — «гыпа». В итоге всего получается шесть «гыпов»: 1 급… Читать далее »

Корейские стихи

  Корейские стихи. Поэзия как часть жизни Стихи корейских поэтов и произведения корейских писателей, да и вообще восточных, отличаются своей глубиной внутреннего мира. Большую значимость в стихах имеет созерцание, обращение к природе, а также высокие идеалы и в то же время принятие мира. Как и в знаке бесконечного предела, изображенном на флаге, в художественной литературе… Читать далее »

Корейский язык Времена (настоящее, будущее, прошедшее)

Корейский язык Времена (настоящее, будущее, прошедшее)   Во всех языках существует минимум три времени — прошедшее, настоящее и будущее. Корейский язык — не исключение. Прошедшее время. Используются суффиксы те же, что и в построении формы «на ё» плюс двойной «с» в пачхиме: 았/었/였. 갔어요 (кассоё) — ходил, ушел 했어요 (хэссоё) — сделал 먹었어요 (могосоё) —… Читать далее »